Palestra: Mediunidade de Cura

Será que todo mundo possue o poder da cura? Quais os mecanismos utilizados em uma terapia espitual? O esclarecimento dessas e outras questões relacionadas ao assunto vão ser respondidas na palestra: Mediunidade de Cura, que vai contar a presença dos palestrantes Paulo Rufino e Alexandre Francisco. Dentro do mesmo tema vão ser abordados: o histórico da mediunidade de cura, mediunidade de cura no mundo, métodos e aplicações da terapial espiritual, além de uma análise sobre a eficácia e ações, com exemplos da mediunidade de cura. O evento vai acontecer neste domingo na Sir Arthur Conan Doyle Spiritist Society, com início marcado para às 18h00. A palestra vai ter duração de uma hora, sendo que os os últimos 15 minutos serão abertos para perguntas dos participantes.

Para quem se interessa em saber mais sobre mediunidade a Sir Arthur Conan Doyle Spiritist Society está com as inscrições abertas para o estudo dirigido do livro dos Médiuns. A partir do dia 5 de setembro vão estar sendo debatidos os ensinamentos dos espíritos sobre a teoria de todos os gêneros de manifestações, os meios de comunicação com o mundo invisível, o desenvolvimento da mediunidade, além das dificuldades que se podem encontrar na prática do Espiritismo. As reuniões serão ministradas em inglês, com a coordenação dos facilitadores: Franziska Kranz e Paulo Rufino, com suporte de Paula Góes. Os encontros  serão realizados todas as segundas-feiras, no horário das 19h30 às 21h00. Para mais informações falar com a Paula (07940487617) ou a Emília (07880645207).

Para um acesso mais fácil ao assunto relacionado à mediunidade e suas funções, selecionamos um vídeo do Sérgio Felipe de Oliveira. O tema: Fenomenologia Orgânica e Psíquica da Mediunidade, é debatido por quase de 1 hora. Veja a palestra no link abaixo:

Sociedade espírita Sir Arthur Conan Doyle comemora aniversário

A história da Sociedade Espírita Sir Arthur Conan Doyle começou quando três amigos decidiram juntar-se para dar continuidade à divulgação da doutrina espírita, fundando um centro em Londres. Na busca pela difusão dos estudos do Evangelho Segundo o Espiritismo, o pequeno grupo começou a encontrar-se na casa de um dos membros,  e hoje encontra abrigo para suas reuniões publicas em uma das salas do “The London Centre for Spirituality” da Igreja Anglicana chamada St Edmund, King and Martyr – datada do século XII – no centro de Londres.

Do pequeno trio, a sociedade vem crescendo e já comporta um bom número de participantes que participam dos encontros aos domingos, chegando a cerca de 40 pessoas em certos eventos especiais promovidos pela casa. Como diz a presidente e também uma das fundadoras da sociedade, Emília Ferreira da Silva,  “a Sociedade vem trabalhando para solidificar suas bases, proporcionando, ao público em geral, que lá comparece,  oportunidade de desenvolver melhor seu autoconhecimento, para que cada um realize sua caminhada evolutiva de acordo com seu livre arbítrio, porém, com mais conforto, baseada no código moral que Jesus deixou para humanidade”.

No próximo dia 1º de setembro, a Sociedade Espírita Sir Arthur Conan Doyle completa 4 anos. Para comemorar a data, os frequentadores do centro estão convidados a participar de uma excursão com destino a Portsmouth, no dia de 27 de agosto (sábado).

Conan Doyle

O destino escolhido tem uma ligação especial com o grupo:  a principal atração do roteiro será uma visita à biblioteca central da cidade, onde encontra-se um dos maiores acervos sobre patrono da sociedade, o escritor, médico e militante do espiritualismo Sir Arthur Conan Doyle.

O acervo permenente The Arthur Conan Doyle Collection reúne uma variedade incomparável de livros, documentos e objetos ligados ao criador do famoso detetive Sherlock Holmes. Além de disso, fotografias originais, cartazes de filmes e cartas também fazem parte da mostra. Os destaques dessa exposição estão nos arquivos que documentam o trabalho do escritor para divulgar o espiritualismo no mundo, muitas vezes destacados como “tesouros da coleção”.

Já no Portsmouth City Museum encontra-se a exibição permenente “Um estudo sobre Sherlock: descobrindo a coleção de Arthur Conan Doyle” (em inglês, A Study in Sherlock: Uncovering The Arthur Conan Doyle Collection) reúne uma série de exposições interativas, um ‘novo’ conto policial de Sherlock Holmes, e conta com narração de Stephen Fry,  patrono da coleção. No museu, o visitante pode ainda aprender mais sobre a história de Portsmouth, além de apreciar uma galeria de arte com obras datadas a partir do século 17 até os dias atuais.

Portsmouth

A excursão será uma ótima oportunidade para conhecer também outras atrações de Portsmouth, que é um dos destinos favoritos dentro da Grã-Bretanha. Para uma visão panorâmica da cidade e redondeza, a Spinnaker Tower é o lugar perfeito. Com cerca de 170 metros acima do porto de Portsmouth e do Solent, a torre é considera ícone nacional por ser mais alta do que a London Eye, Tower Blackpool e Big Ben. A área onde a torre está localizada, chamada de Gunwharf Quays, é cercada por lojas, bares e restaurantes. Um convite para aquela fome da hora do almoço.

Outra atração de destaque na cidade é o Blue Reef Aquarium. O lugar é uma janela para o mundo oculto do fundo do mar, com uma variedade de corais e outras espécies. Num passeio a pé é possível conferir a história da Round Tower (Torre Redonda), uma das mais antigas fortificações permanentes de Portsmouth, que foi construída em 1418 para defender a entrada no porto. Outras construções antigas também cruzam o caminho do visitante na cidade, por isso, vale a pena gastar o solado.

Para os querem estender o passeio, a Isle of Wight é uma boa opção. O lugar conhecido pelos famosos festivais à beira mar, é também ponto de encontro para aqueles que gostam de aproveitar o sol. De acordo com alguns guias de turismo, é o lugar mais quente e ensolarado da Grã-Bretanha. A ilha é composta por 15 cidades, que estão situadas a cerca de 30 min partindo de Portsmouth com travessia através de ferryboats e catamarãs.

A mais acessível, no entanto, seria a cidade de Ryde, que fica a cerca de 22 min partindo de Portsmouth ou Southsea. Na cidade, a principal atração são os quilômetros de areia dourada e águas rasas. O visitante também pode delumbrar-se com uma fantástica vista do mar através do histórico Puckpool Park. Para os que gostam de história, vale uma visita ao Bembridge Windmill (National Trust), que é um moinho construído em 1700 e que ainda preserva intacta sua estrutura de madeira. Além claro, das lojas, bares e restaurantes da redonzeza.

Opções de passagem:

Trem – preço entre £1.00 e £4.00 (por trecho) no site www.megabus.co.uk (atenção preços checados pela última vez no dia 27.07.11, varia de acordo com a antecedência que o ticket é comprado) ou ainda a partir de £30.00 nos sites http://www.thetrainline.com/buytickets/, http://www.southernrailway.com/, http://www.southwesttrains.co.uk/. ATENÇÃO: NOTA EM 23/08 – AS PASSAGENS DE IDA de TREM PELO MEGABUS ESTÃO ESGOTADAS

Ônibus – preço custa cerca de £5.50 (por caminho) pelo site da empresa National Express, http://www.nationalexpress.com/home.aspx.

Hotel e hostel – para aqueles que pretendem descansar no feridão, ou seja, aproveitar mais dias. Fizemos uma pesquisa em sites e os preços são: a partir de £108 (quatro duplo, duas noites e num hotel duas estrelas) ou ainda no hostel: £34 (quatro para dividir com mais 4 pessoas, por duas noites). Conferir os preços mencionados acima nos seeguintes sites: www.booking.com, www.hostelworld.com, www.youth-hostels.co.uk, www.hostels.com

Atrações – Portsmouth Libray and City Museum (entrada grátis), Spinnaker Tower custa £8.00 (adulto), £7.15 (estudante) ou ainda £6.40 (adulto) £5.00 (estudante) cada para um grupo de 15 pessoas com visita marcada com antecedência; Blue Reef Aquarium custa £9.40 (adulto) e £8.50 (estudante); travessia de catamarã de Portsmouth para Ryde, na Isle of wight custa £7.60 (cada caminho); Puckpool Park (aberto ao público); Bembridge Windmill (National Trust) £2.40 (adulto), £1.20 (criança), £6 (família), para os membros do National Trust a entrada é grátis.

Observação: comprando o ticket para a Spinnaker Tower, o visitante ganha desconto para a travessia de catamarã para a cidade de Ryde, na Isle of Wight. Ou seja, 2 tickets por £20.00 (ida e volta).

Links:

http://www.conandoylecollection.co.uk/

http://www.portsmouthcitymuseums.co.uk/story_portsmouth.htm

http://www.spinnakertower.co.uk/

http://www.bluereefaquarium.co.uk/

http://www.wightlink.co.uk/

Já existe um grupo que marcou passagens pelo site do megabus, da seguinte maneira: Saída de Londres, Waterloo às 06:45 da manhã, chegando em Portsmouth, Portsmouth and Southsea às 08:32 da manhã. A volta será assim: Saída de Portsmouth, Portsmouth and Southsea às 19:50 e chegando em Londres, Waterloo às 21:27. Se for conveniente para todos poderíamos marcar esse mesmo horário.

Espiritualidade pode proporcionar uma vida mais saudável

Seminário na Sir Arthur Conan Doyle Society. Foto cortesia de de Elsa Rossi.

Atualmente vivendo numa sociedade cada vez mais capitalista, muitos questionam quais são os benefícios que podem trazer uma assídua prática espiritual ou religiosa. Uma outra questão bem evidente está ligada aos fatores que ocasionam a maior parte das doenças na população hoje em dia. Pesquisas com enfoque nessa área têm demonstrado que atitudes ligadas à um sistema de crenças são capazes de proporcionar mais saúde e bem-estar as pessoas.

A “Espiritualidade e Saúde” também foi tema da palestra realizada pelo Neurologista pernambucano, Hugo Martins, que também é pesquisador na área de neuropsiquiatria do Hospital das Clínicas da Universidade Federal de Pernambuco. O evento que aconteceu no último domingo (03), no Sir Arthur Conan Doyle Spiritist Society, contou com presença de um público de cerca 40 pessoas. Na ocasição, o palestrante expôs a correlação entre as doenças que afetam o homem e os fatores ligados a religiosidade, baseando-se em dados de pesquisas científicas já publicadas.

De acordo com Dr. Hugo Martins, a influência da religiosidade ou espiritualidade demonstra ter impacto sobre a saúde física e pode ser considerado fator de prevenção ao desenvolvimento de várias doenças. Como exemplo, ele destacou uma pesquisa realizada durante vinte oito anos com quase 7.000 pacientes, os quais tinham idade entre 16 e 94 anos. Os dados apresentados mostram que os praticantes regulares de atividades religiosas tiveram uma menor taxa de mortalidade.

Outro aspecto debatido na ocasião levou em conta o fator ‘estresse emocial’, que segundo o Dr. Hugo teria uma importante influência no processo de produção de doenças. Para ele, o efeito nocivo de uma vida atribulada pode ser revertido com pensamentos positivos, como por exemplo, “acreditar que merece a felicidade. Ser feliz é contentar-se com o que se é, sem que isso signifique estacionar na estrada evolutiva”.

Exposição de arte em Londres busca inspiração em Chico Xavier

A Obra do Espírito: Uma Exposição Solo por Tamar Guimarães

Escrito pela equipe do e-flux, traduzido por Kíria Cavalcanti

Na primeira exibição solo no Reino Unido, Tamar Guimarães apresenta o novo curta-metragem: Parade – A obra do Espírito (2011) [em inglês, The Work of the Spirit – Parade], juntamente com dois trabalhos anteriores: Canoas (2010) e Um Homem Chamado Amor (2008) [em inglês, A Man Callled Love]. A técnica baseada em pesquisas práticas lida com a encenação da história. Isto é, com a coleta e a manipulação de imagens de arquivo e texto, onde a artista investiga a relação entre cultura, trabalho e privilégio. Muitas vezes colocando em primeiro plano as estruturas sociais e de classe, as obras questionam o papel da esquerda.

A apresentação em slides faz parte da publicação Um Homem Chamado Amor (2008) [em inglês, A Man Callled Love], que descreve a vida de Francisco Cândido Xavier (1910-2002), médium brasileiro que escreveu mais 400 livros, ditados para ele por espíritos. Traçando uma relação incomun entre redenção e formas de resistência, o trabalho descreve como a versão de Xavier sobre o Espiritismo se alinhou muito nitidamente com os pontos de vista conservadores da classe dominante durante os anos da ditadura no Brasil de 1964 a 1985.

O vídeo Canoas é centrado em cima de um coquetel realizado na casa de Canoas do arquiteto Oscar Niemeyer, uma obra-prima da arquitetura modernista brasileira delimitada pela selva tropical. Neste ambiente sedutor, pode-se ouvir trechos de conversas dos convidados, que vão desde discussões sobre a qualidade do champanhe ao questionamento de observações feitas por Gilberto Freire, que dizia que “o Brasil tem um erotismo que transcende raça e classe”. A colagem de variadas partes dessas declarações serve para problematizar a rotina e hábitos dos produtores culturais.

A nova obra de Tamar Guimarães documenta o ensino do balé modernista Parade (1917), coreografado por Léonide Massine. O filme analisa a sobreposição entre o valor simbólico e econômico de obras de arte, o que levou o estado de Massine a se referir sobre a coreografia como uma “obra do espírito”.

PROGRAMAÇÃO

A exposição vai dos dias 28 de maio até o dia 17 julho de 2011

Quarta-feira dia 29 de junho das 19h00 às 21h00

DEBATE

Tamar Guiamarães vai discutir sua prática artística e seus contextos mais amplos com o historiador de arte e curador Lars Bang Larsen.

Informações aos visitantes:

Entrada gratuita. Horário: Qua-Dom de 12h00 às 18h00. Gasworks, 155 Vauxhall Street, London SE11 5RH. De metrô a estação mais próxima é: Oval/Vauxhall. Aberta até às 21h00 na última sexta-feira de cada mês, exceto feriados.

Sobre Tamar Guimarães:

A artista nasceu em Belo Horizonte, Brasil. Atualmente, Tamar vive e trabalha em Copenhagen, na Dinamarca. As exposições recentes incluem: exibição na 29º edição da Bienal e São Paulo, além de “Panorama”, no Museu de Arte Moderna, em São Paulo, Brasil, entre outras em vários países da Europa.


The Work of the Spirit (Parade)
A solo exhibition by Tamar Guimarães
28 May–17 July 2011

For her first solo exhibition in the UK, Tamar Guimarães presents a newly commissioned short film alongside two existing works: Canoas (2010) and A Man Called Love (2008).

Guimarães’ research-based practice deals with the staging of history. Gathering and manipulating archival images and texts, the artist investigates the relationship between labour, culture and privilege. Her speculative narratives are each rooted in competing instances of modernity, from the theatres and opera houses of 1910s London to the modernist architecture of 1950s Brazil. Often foregrounding social and class structures, they call into question the role of the left.

The slide presentation and accompanying publication A Man Called Love give an account of Francisco Candido Xavier (1910–2002), a Brazilian psychic medium who wrote over 400 books, dictated to him by the dead. Tracing an unusual relationship between redemption and forms of resistance, the work describes how Xavier’s version of Spiritism aligned all too neatly with the conservative views of the ruling class during the years of dictatorship in Brazil from 1964 to 1985.

The video Canoas centres upon a cocktail party at Oscar Niemeyer’s Casa das Canoas; a masterpiece of Brazilian modernist architecture bordered by tropical jungle. In these seductive surroundings, we overhear snippets of guests’ conversations, which range from discussions about the quality of the champagne to the questioning of Gilberto Freyre’s observation that “Brazil has an eroticism that transcends race and class.” The collaging of these fractured statements serves to problematise the habits and routines of cultural producers.

Guimarães’ new commission documents the teaching of the modernist ballet Parade (1917), choreographed by Léonide Massine. The film looks at the overlap between the symbolic and economic value of works of art, which has led the Estate of Massine to refer to choreography as a ‘work of the spirit’*.

* massine-ballet.com

RELATED EVENTS:

Wednesday 29 June, 7–9pm

IN CONVERSATION
Tamar Guimarães discusses her artistic practice and its broader contexts with art historian and curator Lars Bang Larsen.

NOTES FOR EDITORS:
• Tamar Guimarães was born in Belo Horizonte, Brazil. She lives and works in Copenhagen, Denmark.
• The artist’s recent exhibitions include The 29th São Paulo Biennial; The watchers, the liars, the dreamers, Frac Ile-de-France / Le Plateau, Paris; Panorama, Museum of Modern Art, Sao Paulo, Brazil; solo shows at David Risley Gallery, Copenhagen, at Artspace Sydney and the Institute of Modern Art in Brisbane, Australia; Bright Morning Star/ Kenneth Anger cycle, at Galeria Zé dos Bois, Lisbon, Portugal; the 7th Gwangju Biennial (Korea); the 3rd Guangzhou Triennial (China) and I know the world, Smart Project Space, Amsterdam.
• Guimarães was a studio fellow of the Whitney Independent Study Program (NY) in 2007–2008 and a research curator for the Third Guangzhou Triennial in 2008.
• With a strong reputation for discovering and introducing new international talent in London, Gasworks is committed to supporting research and production of new work by emerging artists. Through exhibitions, residencies and fellowships, Gasworks has worked with hundreds of artists from more than 60 countries around the world, including Tania Bruguera, Subodh Gupta, Renata Lucas, Goshka Macuga, Yinka Shonibare, Javier Tellez and more recently, Matthew Darbyshire, Simon Fujiwara, Mateo López, Olivia Plender, Gabriel Sierra, Lynette Yiadom-Boakye and The Otolith Group.

VISITOR INFORMATION:
Free admission. Opening times: Wed–Sun 12–6pm. Gasworks, 155 Vauxhall Street, London SE11 5RH. Nearest tube: Oval/ Vauxhall. Open late until 9pm on the last Friday of every month, except bank holidays.

Palestra para o Mês de Julho

Anotem na agenda!!!

Para alegria de muitos, já estamos quase no mês de julho. Período em que muitos tiram férias para aproveitar o calor que sopra por esse lado do trópico, mas também não deixa de ser um momento para exercermos o nosso ócio criativo e não falta atividade. Por isso, inclua já na sua lista.

Logo no início do mês vamos ter a presença do Dr. Hugo Martins, na Sir Arthur Conan Doyle Society, que apresenta o seminário Saúde e Espiritualidade no dia 03 de julho. Além de palestrante e trabalhador do núcleo espírita Sérgio Lourenço, na cidade de Bom Jardim, em Pernambuco, o Dr. Hugo Martins é neurologista especializado na área de neuropsiquiatria, tendo realizado os cursos de mestrado e doutorado na área pela Universidade Federal de Pernambuco, além de ser pesquisador do hospital das clínicas da UFPE.

As incrições gratuitas podem ser feitas no link: http://bit.ly/SaudeEspiritualidade

Há várias palestras do Dr. Hugo Martins no Youtube, como esta a seguir, sobre Reforma Íntima:

[youtube http://www.youtube.com/watch?v=xWbitPmcOP

 

Chico Xavier, Medium of the Century: film, talks and book launch

18 June · 15:30 – 17:30
Location: LOST Theatre
208 Wandsworth Road, SW8 2JU London

Please book your place in advance in the following link: http://bit.ly/chicobooklaunch

Programme:

Short film about Chico Xavier and talk by Guy Lyon Playfair

Talk by Silvia Gibbons: Books on Self Healing, and Guidelines for Life.

G L Playfair: author of twelve books including two on psi phenomena in Brazil

S. Gibbons: is a Humanist Counsellor, a Regression and Past Life Therapist and Spiritist speaker.

About the book

CHICO XAVIER, Medium of the Century

CHICO XAVIER, Medium of the Century

Chico Xavier, Medium of the Century is the first biographical and critical study in English of one of the outstanding mediums of all time, through whom more than 450 books were received by ‘automatic writing’ over a seventy year period, few of which until recently were available in English translations.

Extracts from some of Chico’s major works are included, and give an idea of the scope and the high quality of the output of this unique medium, whose centenary in 2010 was marked by numerous celebrations, two feature films and a special postage stamp. This book tells the fascinating story of how a primary-school dropout from a poor working-class background rose to become a national hero.

About the author

After graduating from Cambridge University, Guy Lyon Playfair moved to Brazil, where he worked as a freelance journalist for The Economist, Time, and the Associated Press, also spending four years in the press section of the U.S. Agency for International Development (USAID).

In his first two books, The Flying Cow (1975) and The Indefinite Boundary (1976) he described his investigations of such unusual phenomena as poltergeists, psychic surgery and reincarnation as a member of the research institute founded by Brazil’s pioneer parapsychologist, Hernani Guimarães Andrade.

He also described his meeting with Chico Xavier in 1973 that led to the first detailed account of the medium’s life and work to appear in English, which has been expanded and updated in the present book. His most recent book is Twin Telepathy (2008).

He now lives in London, and is a council member of the Society for Psychical Research.

Promotion: Roundtable Publishing

Bezerra de Menezes fala sobre a chegada da Era da Regeneração

Irmãos amigos, devotados obreiros da seara de Jesus!

Abraçando-os em nome dos trabalhadores do lado de cá, rogamos ao Mestre Amigo bênçãos de paz para todos.

Os novos tempos em transcurso no plano físico anunciam uma era de transformações necessárias à implementação do processo evolutivo do ser humano. Os dois planos da vida se irmanam e laços de solidariedade se estreitam, tendo em vista os acontecimentos previstos.

Em atendimento aos compromissos firmados por orientadores do Planeta, almas abnegadas se desdobram em atividades, definindo responsabilidades e tarefas a serem desenvolvidas em épocas específicas.

Não longe, porém, nas regiões purgatoriais de sofrimento que assinalam o perfil dos seus habitantes, no mundo espiritual, almas se agitam, movimentam-se, produzindo ruídos e clamores na expectativa de se beneficiarem, de alguma forma, com a programação que o Alto determina.

Desassossegados, temem as mudanças que já lhes foram anunciadas e, por não saberem ainda administrar emoções e desejos, dirigem-se às praças públicas e aos templos religiosos de diferentes interpretações para debaterem e opinarem: ora aceitam os ventos das mudanças, ora se rebelam, posicionando-se contra elas. Nesse processo, influenciam os encarnados que lhes acatam as opiniões vacilantes e, ao mesmo tempo, são por else influenciados.

O certo é que a Humanidade chegou a um ponto de sua caminhada evolutiva que não mais se lhe permite retrocesso de qualquer natureza. Para os próximos cinqüenta anos já se delineia um planejamento destinado a ser cumprido por uma coletividade de Espíritos que irão conviver com grandes e penosos desafios.

Trata-se de uma população heterogênea constituída de almas esclarecidas e de outras em processo de reajuste espiritual. As primeiras revelam-se iluminadas pelo trabalho desenvolvido na fieira dos séculos, quando adquiriram recursos superiores de inteligência e de moralidade. Retornam à reencarnação para exercer influência positiva sobre as mentes que se encontram em processo de reparação, necessitadas de iluminação espiritual.

A atual Humanidade será pouco a pouco mesclada por esses dois grupos de Espíritos reencarnantes. Inicialmente na sua terça parte, abrangendo todo o Planeta, depois, dois e três terços. O trânsito entre os dois planos estará significativamente acelerado. Um trânsito de mão dupla, acrescentamos, pois coletividades de encarnados também retornarão à Pátria verdadeira.

Anunciam-se, então, o processo renovador de consciências por meio de provações, algumas acerbas. Uma operação de decantação que visa selecionar os futuros habitantes do Planeta, aqueles que deverão viver os alvores da Era da Regeneração.

A massa humana de sofredores, de Espíritos empedernidos, repetentes de anteriores experiências, retornará à gleba terrestre em cerca de cinqüenta anos, mas os guardiões da Terra estarão a postos, ao lado de cada encarnado ou desencarnado convocando-os á transformação para o bem.

É a era do espírito, anunciada a clarinadas na manhã do dia de ontem, 18 de abril de 2010, no momento em que o sol lançava os seus primeiros raios à Terra. Em região muito próxima ao plano físico, habitantes do Além quase que se fundiram com a humanidade encarnada para, em reunião de luz e vibração amorosa, ouvir o mensageiro de Jesus que lhes traçou as diretrizes de uma nova ordem planetária, que ora começa a se estabelecer.

Ismael falou emocionado para os representantes de todas as nacionalidades, logo após a manifestação clamorosa dos seus patronos e guias. Revelou planos de Jesus relacionados à cristianização dos homens. Ao final da abençoada assembléia, Espíritos valorosos deram-se as mãos, envolvendo o Planeta em suas elevadas vibrações, transformadas em pérolas que caiam do alto sobre os seus habitantes, atingindo-lhes a fronte na forma de serafina luminosidade.

Estejam, pois, atentos para os acontecimentos, meus filhos. Reflitam a respeito do trabalho que se delineia e, do posto de serviço onde se encontrem, sejam, todos e cada um, foco de luz, ponto de apoio.

Ouçam as vozes do céu, pois estão marcados pela luz dos guardiões planetários. Façam a parte que lhes cabem. Sejam bons, honestos, laboriosos, fraternos.

Os dias futuros de lutas e dores assemelham-se aos “ais” apocalípticos. Surgirão aqui, acolá e mais além, implorando pela união, compaixão e misericórdia, individual e coletiva.

Assim, irmãos e amigos, não cometam o equívoco de olhar para trás, mas coloquem as mãos na charrua do Evangelho e sigam adiante. Não repitam a experiência a mulher de Ló, o patriarca hebreu que, possuidora de fé frágil, olhou para trás em busca dos prazeres perdidos, transformando-se em estátua de sal, desiludida pela aridez das falsas ilusões.

Façam brilhar a própria luz, meus filhos! Este é o clamor do Evangelho, hoje e sempre!…

Bezerra

_______________________________

*Genesis, 19:23-26: “Quando o sol se erguia sobre a terra e Ló entrou em Segor, Iahweh fez chover sobre Sodoma e Gomorra, enxofre e fogo vindos de Iahweh, e destruiu essas cidades e toda a Planície, e com todos os habitantes da cidade e a vegetação do solo. Ora, a mulher de Ló olhou para trás e se converteu numa estátua de sal.” (Bíblia de Jerusalém)

Brasília, 19 de abril de 2010. Reunião mediúnica no CEI. Por Marta Antunes Moura.

Pesos e Medidas

Bem-aventurados os que têm sede de justiça, porque serão saciados. Essa afirmativa de Jesus nos faz pensar se podemos nos incluir no número dos que têm sede de justiça.

Segundo os dicionários, justiça quer dizer conformidade com o direito. Virtude de dar a cada um o que é seu.

Jesus, no entanto, se referiu à justiça recomendando que fizéssemos ao próximo o que gostaríamos que o próximo nos fizesse.

Todavia, nós que, tantas vezes, temos cobrado da Divindade que sacie a nossa sede de justiça, se analisarmos profundamente, não estamos verdadeiramente com sede de justiça, no real sentido do termo.

No convívio diário, muitas vezes nos surpreendemos agindo de forma injusta.

O trato com as pessoas que nos rodeiam é diferenciado conforme a posição social ou financeira, de subalternidade ou de autoridade, de que cada uma esteja investida.

Se nos dirigimos à serviçal que faz a faxina, por exemplo, falamos de determinada forma, num tom de voz e atenção distinto do que empregamos para falar com pessoas que ocupam cargos que, a nosso ver, são mais importantes.

Se a pessoa que nos procura está vestida com trajes elegantes, mesmo que não saibamos de quem se trate, a nossa deferência é imediata.

Mas, se está envolta em andrajos, bem diferente é a nossa atenção.

Outro exemplo, é quando nosso veículo começa a demonstrar sinais de que em breve terá o motor fundido. Qual a primeira idéia que nos vem à mente?

Se fôssemos pessoas justas, certamente faríamos uma boa revisão reparando os danos e, ao ofertá-lo a alguém, no caso de venda, falaríamos a verdade ao comprador.

Mas o que normalmente ocorre é a idéia de passá-lo adiante o mais rápido possível. E quem comprá-lo que fique com o prejuízo. Afinal, o mundo é dos espertos, pensamos.

Mas nos dizemos pessoas justas.

Se o inverso acontece conosco, imediatamente nos indignamos diante do que chamamos uma grande desonestidade. Como pôde alguém nos vender um veículo prestes a fundir o motor? Que injustiça!

Se observamos os governantes corruptos a tirar vantagens pessoais com os recursos públicos, imediatamente levantamos a voz para criticar e exigir justiça.

Mas, quantos de nós compramos atestados falsos para ludibriar o patrão e receber o salário integral?

Usamos, nos vários momentos, dois pesos e duas medidas. E como nos conhecemos, sabemos porque agimos dessa maneira. Sabemos quais são as nossas verdadeiras intenções.

Assim, podemos nos perguntar: Será que temos mesmo sede de justiça? Ou será que nos pesos e medidas só temos pensado em nós mesmos?

A promessa do Cristo é real e se cumprirá quando efetivamente tivermos sede de justiça, usando, como a Justiça Divina, um único peso e uma única medida, com imparcialidade.

* * *

Os Espíritos superiores recomendam que, caso tenhamos dúvidas quanto ao procedimento que devamos adotar com alguém, que nos coloquemos no lugar desse alguém e façamos exatamente o que desejaríamos que nos fosse feito.

Dessa forma, jamais nos equivocaremos, uma vez que todos queremos o melhor para nós mesmos.

Pensemos nisso!

Redação do Momento Espírita.
Disponível no CD Momento Espírita, v. 3, ed. Fep.
Em 22.04.2009.

THE LORD’S CHOICE / A ESCOLHA DO SENHOR

(Humberto de Campos in psychography by Chico Xavier. Originally published in the book Contos e Apólogos, not yet available in English)

It is said that once there were some apostles of goodness who had grown so much in virtue that, because of the extreme sublimation of their souls, they were able to reach the threshold of the Resplendent Shrine of Christ.

They would return to the world, to carry on the work of love that they occupied themselves with, however, summoned by angelic powers, they could happily tour the neighbourhood of the Divine Home. Blessed by glory and goodness, they were part of a temporary assembly of beauty and wisdom in Heaven.

Western missionaries bore impressive dalmatics, reminding the religious institutions they had belonged to, while Eastern saints wore iris-colour tunics. Revered priests of the Catholic and Protestant churches mingled with Jewish and Buddhists leaders. Brave followers of Confucius and distinguished devotees of Mohammed could understand each other.

Higher above human interpretations, that so often lead to discordance, they finally reached the supreme union in the realm of principles.

Each of them was adorned by the symbolic message of the temples they had represented. Rings, crosses, crosiers, halos, necklaces, medals and other insignia stood out from precious linen and glitter, silk and gold, glinting in the bathing sun.

However, one of them clashed with the brilliant ensemble. It was an old servant from the desert who had not affiliated himself to any church. Ibrahim Al-Mandeb had just been a devoted brother of the unfortunate who roamed the sandy plains of Arabia.

He had no signs that would commend him for respect and consideration. He was bare foot, wounded and dusty. His rotten garments displayed the bloody stains of the injured children who had nestled against his chest. The thin, shaggy hands that looked as if lined by camel leather, were calloused through the rough work of assisting lost travellers.

His grey and filthy hair would display the signs of long pilgrimages in the storm, and his wrinkled, wiry face was a heavy frame for two beautiful and lucid eyes, albeit sunken and sad, that kept gruesome visions of the pain of those he had selflessly and attentively helped.

Isolated in the party, the old man noticed that two angels were examining the assembly, making notes on a heavenly scroll. After reviewing all the bystanders, one by one, they drew near him, surprised by his unpleasant presence.

– Friend, – one of the emissaries asked – to which church did you belong to when on Earth?

– May I know why you ask? – The stranger inquired, humbly.

– The Lord wants to talk with one of the visitors of the Divine Home, and we are ranking the names of those who most deeply loved him in the world.

– Don’t worry about me then! – the anonymous Bedouin cried. – I could never devote myself to the worship of the Lord and to be honest I know not why I have been hoisted up here when I can not take a place among those elect of faith.

– What have you done for humankind?

– May the Lord forgive me for my ingratitude and harshness – the old man sighed – but the suffering of my brothers gave me no chance to think about him. I could never reflect on the sublimity of Paradise, because the desert was full of sorrow and tears! …

On seeing the strange pilgrim burst into tears, the angel who had remained silent opined, sympathetic:

– It is true, we can not place you in the list of those who loved the Eternal Benefactor, but we will put your name down on the parchment as someone who loved immensely humankind.

Dipping his head in his bony hands, the elder sobbed grateful, while the companions present commented on the strange procedure of that person who had done good without even remembering the existence of God.

However, after a long wait full of expectation, a vast group of the divine messengers entered the flower-decorated lobby, among songs of joy, carrying a large banner with a name spelled out in letters of light.

It was the name of old Ibrahim al-Mandeb. The Lord wanted to talk to him.

A ESCOLHA DO SENHOR

(Do livro Contos e Apólogos, de Humberto de Campos em psicografia de Chico Xavier)

Conta-se que alguns apóstolos do bem tanto se ergueram na virtude que, pela extrema, sublimação de suas almas, conseguiram atingir o limiar do Santuário Resplendente do Cristo.

Voltariam ao mundo, no prosseguimento da obra de amor em que se entrosavam, no entanto, convocados pelos poderes angélicos, poderiam excursionar felizes pelas vizinhanças do Lar Divino.

Bem-aventurados pela glória e pela bondade, constituíam provisoriamente no Céu toda uma assembléia de beleza e sabedoria.

Missionários ocidentais ostentavam dalmáticas imponentes, lembrando as instituições religiosas a que haviam pertencido, enquanto que os santos do Oriente exibiam túnicas liriais. Veneráveis sacerdotes das igrejas católicas e protestantes confundiam-se com patriarcas judeus e budistas. Admiráveis seguidores de Confúcio e insignes devotos de Maomé entendiam-se uns com os outros.

Muito acima das interpretações humanas, tendentes à discórdia, alcançavam, enfim, a suprema união na esfera dos princípios.

Exornava-se cada um com a mensagem simbólica dos templos que haviam representado. Anéis, cruzes, báculos, auréolas, colares, medalhas e outras insígnias preciosas destacavam-se do linho e da púrpura, da seda e do ouro, faiscando ao sol em que se banhavam.

Entretanto, um deles destoava do brilhante conjunto. Era um antigo servidor do deserto que não se filiara a igreja alguma. Ibraim Al-Mandeb fora apenas devotado irmão dos infelizes que vagueavam nas planícies arenosas da Arábia.

Não possuía qualquer sinal que o recomendasse ao respeito e à consideração. Trazia os pés descalços, em chaga e pó. Na veste rota, mostrava as manchas sanguinolentas das crianças feridas que havia conchegado de encontro ao peito. As mãos magras e hirsutas pareciam forradas em couro de camelo, tão calejadas se achavam no rude trabalho de assistência aos viajantes perdidos. Os cabelos grisalhos e imundos falavam de longas peregrinações sob a
tempestade, e o rosto enrugado e rijo era a pesada moldura de dois olhos belos e lúcidos, mas encovados e tristes, guardando pavorosas visões das dores alheias que ele havia socorrido, abnegado e atento.

Isolado no festim, o ancião notou que dois anjos examinavam a assembléia, fazendo anotações num pergaminho celestial.

Depois de analisarem todos os circunstantes, um por um, abeiraram-se dele, estranhando-lhe a desagradável presença.

Amigo – interrogou um dos emissários -, a que igreja pertenceste na Terra?

– Para que a pergunta? – inquiriu o forasteiro com humildade.

– O Senhor deseja entender-se com um dos visitantes do Lar Divino e estamos relacionando, por ordem, os nomes daqueles que mais profundamente o amaram no mundo.

– Não se preocupem então comigo! – clamou o anônimo beduíno. – Nunca pude consagrar-me ao culto do Senhor e sinceramente ignoro por que razão fui guindado até aqui, quando não posso ter lugar entre os eleitos da fé.

– Que fizeste entre os homens?

– Que o Senhor me perdoe à ingratidão e a dureza – suspirou o velhinho -, mas o sofrimento de meus irmãos não me deu oportunidade de pensar nele. . . Nunca pude refletir na sublimidade do Paraíso, porque o deserto estava cheio de aflição e lágrimas!…

Vendo que o estranho peregrino prorrompera em pranto, o anjo que se mantivera silencioso opinou, compreensivo:

– Em verdade, não podemos situar-te na relação dos que amaram o Benfeitor Eterno, mas colocaremos teu nome no pergaminho, como alguém que amou imensamente os semelhantes.

O ancião, mergulhando a cabeça nas mãos ossudas, soluçou reconhecido, enquanto os companheiros presentes comentavam o estranho procedimento daquele que fizera bem sem se lembrar sequer da existência de Deus.

Contudo, depois de longos minutos de expectação, vasto grupo de mensageiros divinos penetrou o átrio engalanado de flores, em cânticos de júbilo, trazendo larga faixa com um nome grafado em caracteres de luz.

Era o nome do velho Ibraim Al-Mandeb. Pretendia o Senhor conversar com ele.

Mensagem Fraterna

Meu irmão: tuas preces mais singelas

São ouvidas no espaço ilimitado,

Mas sei que às vezes choras, consternado,

Ao silêncio da força que interpelas.

Volve ao teu templo interno e abandonado,

A mais alta de todas as capelas

E as respostas mais lúcidas e belas

Hão de trazer-te alegre e deslumbrado.

Ouve o teu coração em cada prece.

Deus responde em ti mesmo e te esclarece

Com a força eterna da consolação;

Compreenderás a dor que te domina,

Sob a linguagem pura e peregrina

Da voz de Deus, em luz de redenção.

Psicografia: Francisco Cândido Xavier de um poema de Auta de Souza, poetisa que nasceu no Rio Grande do Norte a 12 de setembro de 1876.